The Young Lovers By Jacques Prevert The young lovers embrace standing up Against the doorways of the night And passers-by who go by point a finger at them But the young lovers Aren’t there for anyone And it is only their shadow That trembles in the night Arousing the rage of the passers-by Their rage their scorn their laughter and their jealousy Young lovers are not there for anyone They are elsewhere much further away than the night Much higher than the day In the wonderment of their first love. Les Enfants qui s’aiment Par Jacques Prévert Les enfants qui s’aiment s’embrassent debout Contre les portes de la nuit Et les passants qui passent les désignent du doigt Mais les enfants qui s’aiment Ne sont là pour personne Et c’est seulement leur ombre Qui tremble dans la nuit Excitant la rage des passants Leur rage leur mépris leurs rires et leur envie Les enfants qui s’aiment ne sont là pour personne Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit Bien plus haut que le jour Dans l’éblouissante clarté de leur premier amour. by joelle0602
Thursday, May 1, 2014via Instagram http://ift.tt/1o60nDR
0 comments:
Post a Comment